Финский язык. Урок 61.
Продолжаем знакомство с формированием множественного числа в финском языке. В этом уроке рассмотрим правила образования падежа Partitiivi во множественном числе.
Падеж Partitiivi множественное число
Monikon Partitiivi
Существительные и прилагательные в Partitiivi множественного числа имеют окончания:
-a, -ä | mukavi-a kenki-ä |
-ta, -tä | kallii-ta ravintoloi-ta |
Также как в единственном числе, Partitiivi и Illatiivi множественного числа имеют сильную ступень. Подробнее рассмотрим различные случаи Partitiivi множественного числа, одновременно повторим Partitiivi единственного числа и местные падежи во множественном числе.
-
Окончание -a / -ä в Partitiivi множественного числа будет у коротких слов, имеющих в основе единственного числа одну гласную на конце:
Yksikkö Monikko Nominatiivi Partitiivi основа Illatiivi Partitiivi sänky sänky-ä sängy- sänkyi-hin sänkyj-ä * satu satu-a satu- satui-hin satuj-a * iso iso-a iso- isoi-hin isoj-a * tyttö tyttö-ä tytö- tyttöi-hin tyttöj-ä * poika poika-a poja- poiki-in poiki-a pöytä pöytä-ä pöydä- pöyti-in pöyti-ä pieni pien-tä piene- pieni-in pieni-ä lohi loh-ta lohe- lohi-in lohi-a lapsi las-ta lapse- lapsi-in lapsi-a pankki pankki-a panki- pankkei-hin pankkej-a * nainen nais-ta naise- naisi-in naisi-a mies mies-ta miehe- miehi-in miehi-ä kysymys kysymys-tä kysymykse- kysymyksi-in kysymyksi-ä * Внимание! Во множественном числе, если -i- находится между двумя гласными, то она заменяется на -j-, которая не является гласной: sänky-j-ä.
-
Окончание -ta / -tä в Partitiivi множественного числа будет у слов, имеющих в основе единственного числа две гласные на конце:
Yksikkö Monikko Nominatiivi Partitiivi основа Illatiivi Partitiivi pää pää-tä pää- päi-ssä päi-tä työ työ-tä työ- töi-ssä töi-tä vaate vaate-tta vaattee- vaattei-ssa vaattei-ta koe koe-tta kokee- kokei-ssa kokei-ta tehdas tehdas-ta tehtaa- tehtai-ssa tehtai-ta rakas rakas-ta rakkaa- rakkai-ssa rakkai-ta kaunis kaunis-ta kaunii- kaunii-ssa kaunii-ta keittiö keittiö-tä keittiö- keittiöi-ssä keittiöi-tä onnistunut onnistunut-ta onnistunee- onnistunei-ssa onnistunei-ta olut olut-ta olue- olui-ssa olui-ta lyhyt lyhyt-tä lyhye- lyhyi-ssä lyhyi-tä nopea nopea-ta nopea- nopei-ssa nopei-ta
-
Partitiivi множественного числа длинных слов
Если слово состоит из трёх и более слогов, окончание основы единственного числа не всегда сообщает о том, какое будет окончание у Partitiivi множественного числа -a / -ä или -ta / -tä. Иногда возможны оба окончания. Например мы можем сказать:
paljon kukkaroita или paljon kukkaroja
paljon henkilöitä или paljon henkilöjäОднако на практике, в разговорной речи, используется одно из двух окончаний, поэтому мы обычно используем его. Рассмотрим несколько групп длинных слов.
-
Длинные слова, у которых основа единственного числа имеет в конце -a или -ä
-
Если у этих слов в основе множественного числа на конце только одна гласная -i, то в Partitiivi множественного числа добавляется к окончанию -a или -ä
Yksikkö Monikko Nominatiivi Partitiivi Adessiivi Partitiivi kampaaja kampaaja-a kampaaji-lla kampaaji-a kääntäjä kääntäjä-ä kääntäji-llä kääntäji-ä asema asema-a asemi-lla asemi-a näkymä näkymä-ä näkymi-llä näkymi-ä lihava lihava-a lihavi-lla lihavi-ä tehtävä tehtävä-ä tehtävi-llä tehtävi-ä tajuton tajuton-ta tajuttomi-lla tajuttomi-ä työtön työtön-tä työttömi-llä työttömi-ä
К этой же группе относятся прилагательные (смотри конец 59 урока)
Yksikkö Monikko Nominatiivi Partitiivi Inessiivi Partitiivi ihana ihana-a ihani-ssa ihani-ä kamala kamala-a ihani-sta ihani-ä ahkera ahkera-a ahkeri-lle ahkeri-ä hämärä hämärä-ä hämäri-ltä hämäri-ä valoisa valoisa-a valoisi-lle valoisi-ä
-
Если у этих слов в основе множественного числа на конце один из дифтонгов -oi, öi, -ei, то в Partitiivi множественного числа добавляется к окончанию -ta / -tä
Yksikkö Monikko Nominatiivi Partitiivi Elatiivi Partitiivi tutkija tutkija-a tutkijoi-sta tutkijoi-ta näyttelijä näyttelijä-ä näyttelijöi-stä näyttelijöi-tä astia astia-a astioi-sta astioi-ta peruna peruna-a perunoi-sta perunoi-ta päärynä päärynä-ä päärynöi-stä päärynöi-tä kahvila kahvila-a kahviloi-sta kahviloi-ta sämpylä sämpylä-ä sämpylöi-stä sämpylöi-tä makkara makkara-a makkaroi-sta makkaroi-ta ympyrä ympyrä-ä ympyröi-stä ympyröi-tä nopea nopea-ta
nopea-anopei-sta nopei-ta tärkeä tärkeä-tä
tärkeä-ätärkei-stä tärkei-tä
-
Если у этих слов в основе множественного числа на конце только одна гласная -i, то в Partitiivi множественного числа добавляется к окончанию -a или -ä
-
Длинные слова, которые в словарной форме имеют окончания -li, -lo, -lö, -no, -ri, -ro, могут иметь в Partitiivi множественного числа оба окончания, хотя окончания -ta / -tä встречаются чаще чем -a / -ä. Ниже приводятся примеры. В скобках — редко применяемые формы:
Nominatiivi Monikon partitiivi hotelli hotellej-a (hotellei-ta) seteli (setelej-ä) setelei-tä vartalo vartaloj-a vartaloi-ta henkilö henkilöj-ä henkilöi-tä kartano kartanoj-a kartanoi-ta numero numeroj-a numeroi-ta kukkaro kukkaroj-a kukkaroi-ta naapuri (naapurej-a) naapurei-ta lääkäri (lääkärej-ä) lääkärei-tä insinööri ** insinöörej-ä — milönääri ** milönäärej-ä — ** Исключения составляют слова, оканчивающиеся на -ri и имеющие две одинаковые гласные перед -ri. У таких слов будет окончание только -a / -ä.
- Длинные слова, которые в словарной форме имеют окончания -kka, -kkä, -kko, -kkö,могут иметь в Partitiivi множественного числа оба окончания. Надо только запомнить, что если используем окончание -ta / -tä , то одно -k в теле слова пропадает, когда как при мспользовании окончаний -a / -ä, в теле слова остается двойное -kk:
Nominatiivi Monikon partitiivi mansikka mansikoi-ta mansikkoj-a kännykkä kännyköi-tä kännykköj-ä latikko latikoi-ta latikkoj-a päällikkö päälliköi-ta päällikköj-ä haarukka haarukoi-ta haarukköj-ä lusikka lusikoi-ta lusikkoj-ä
-
Длинные слова, у которых основа единственного числа имеет в конце -a или -ä
Для увеличения нашего словарного запаса и знакомства с финской культурой, продолжаем читать текст Калевалы на упрощённом финском языке (selkokieli) в обработке Pertti Rajala. Начало смотри в уроке 60.
Kalevala
Väinämöisen syntymä
Kerran kelluessaan Ilmatar näki komean linnun kaartelevan yläpuolellaan.
— Se hakee levähdyspaikkaa.
Ilmatar mietti ja nosti polvensa ylös.
Lintu oli suuri Sotka.
Se laskeutui Ilmattaren polvelle ja teki siihen pesän itselleen.
Pessään Sotka muni kuusi kultaista munaa ja seitsemännen rautamunan.
Aikansa Sotka hautoi muniaan, mutta kun Ilmatar liikahti, munat putosivat mereen.
Yksi munista meni rikki.
Sittä syntyi aurinko, pilvet, maa, tähdet ja kuu!
Ilmatar oli onnellinen ja jatkoi uimista.
Kaikkialle, minne hänen kätensä koski, syntyi maata: niemiä ja saaria.
Ilmattaresta laulettiin:
Kussa kättä käännähytti,
siihen niemet siivoeli;
Kussa pohjasi jalalla,
Kalahauat kaivaeli;
Kussa ilman kuplistihe,
Siihen syöverit syventi.***
*** Текст курсивом взят из текста «Калевалы» ( автор Elias Lönnrot ), опубликованном в 1849 году, который финны привыкли считать своим национальным эпосом. Этот текст не адаптирован, в нём использованы старинные слова. В переводе этот отрывок звучит так:
Перевод Л.П.Бельского
Только руку простирала
Мыс за мысом воздвигался;
Где ногою становилась
Вырывала рыбам ямы;
Где ногою дна касалась
Вглубь глубины уходили.
Перевод А.И.Мишина и Э.С.Киуру
Чуть протягивала руку -
образовывала мысы,
ила донного касалась -
вырывала рыбам ямы,
глубоко вдыхала воздух -
омуты рождала в море.
Продолжение в следующем уроке.
Задание:
- Сделайте упражнение
- Выучите слова:
- onnistunut — удачный
- kampaaja — дамский парикмахер
- kääntäjä — переводчик
- seteli — денежная купюра
- henkilö — личность, персонаж
- kartano — усадьба, имение
- kukkaro — кошелёк
- milönääri — миллионер
- päällikkö — начальник, командир
- komea — роскошный, шикарный; видный, интересный
- lintu — птица
- kaarrella — кружить, виться
- levähdys — передышка, отдых
- nostaa — поднимать
- sotka — нырок (назв. птицы)
- laskeutua — опускаться, опуститься
- pesä — гнездо
- munia — нестись, cнести (класть) яйца
- rauta — железо
- hautoa — насиживать (яйца)
- liikahtaa — шевельнуться, двинуться
- syntyä — рождаться, родиться
- kuu — луна
- onnellinen — счастливый
- kaikkialle — везде, повсюду
- kussa — где (старинное слово)