14 февраля
День святого Валентина и День друга в Финляндии:
история, традиции и интересные факты
14 февраля во многих странах мира отмечают День святого Валентина — праздник любви, романтики и тёплых чувств. Однако в Финляндии этот день имеет особое значение: здесь он известен как День друга — Ystävänpäivä, и посвящён не только влюблённым, но и дружбе, заботе и вниманию к близким людям.
История Дня святого Валентина
Истоки Дня святого Валентина уходят в глубь веков. Считается, что праздник связан с именем святого Валентина, христианского священника, жившего в III веке в Римской империи. По одной из легенд, он тайно венчал влюблённых, несмотря на запрет императора Клавдия II, за что был казнён. Со временем Валентин стал символом верности, любви и самопожертвования.
В Средние века в Европе 14 февраля начали ассоциировать с романтической любовью, а уже в XIX веке в Англии и США появилась традиция дарить валентинки — открытки с признаниями в любви. Сегодня этот день отмечают по всему миру, но в каждой стране он приобрёл свои уникальные черты.
День друга в Финляндии — Ystävänpäivä
В Финляндии День святого Валентина — это прежде всего День друга (Ystävänpäivä).
Ystävä по-фински означает «друг», а päivä — «день». Таким образом, сам смысл праздника смещён с романтической любви на дружбу, поддержку и человеческое тепло.
В День друга принято вспоминать своих друзей, а не только возлюбленных, и поздравлять их с этим днём. Впервые в Финляндии Ystävänpäivä начали отмечать в 1980 году, а официально в календаре он появился только в 1996 году. По финским меркам это довольно молодой праздник, но он быстро завоевал популярность и искреннюю любовь жителей страны.
Традиции и атмосфера праздника
По статистике, День друга — второй по количеству покупаемых открыток праздник в Финляндии (первое место, разумеется, занимает Рождество). В начале февраля витрины магазинов наполняются:
- тюльпанами и розами
- пирожными и тортами в форме сердечек
- открытками с надписью Hyvää Ystävänpäivää!
При этом поздравляют не только близких друзей, но и коллег, одноклассников, соседей — всех, кому хочется сказать тёплые слова.
Маленькое напоминание о важном
Я прошу вас вспомнить своих друзей, купить маленький тортик и пойти в гости к старым или новым друзьям. Пусть Одиночество не будет вашим единственным другом.
Хочу поделиться с вами моей любимой песней, которую исполняет Тууре Килпеляйнен (Tuure Kilpeläinen). Она так и называется — «Ystävänpäivä» («День друга»). Это немного грустная, но очень искренняя песня, ведь его другом в ней становится Одиночество (Yksinäisyys) — напоминание о том, как важно ценить живое человеческое общение.
Посмотрите клип и увидите, как финны празднуют День друга: http://youtu.be/r0pehvh4tCE
А чтобы стало немного понятнее, вот слова этой песни:
| Finnish | Русский |
| Оригинальный текст | Перевод |
Ystävänpäivä | День друга |
| On sunnuntai, sä tulet luokseni | Воскресенье, ты приходишь ко мне. |
| Heti aamulla, ehkä jo odotin sua. | Сразу утром, хотя возможно я уже ждал тебя. |
| Jaat kanssani lehden ja jäähtyneen kahvin. | Ты делишь со мной газету и остывающий кофе. |
| Sä olet mun ystäväni, nimesi on Yksinäisyys. | Ты мой друг, имя твое – Одиночество. |
| | |
| Sä oot mun, kun valot on sammuneet. | Ты со мной, когда погасли огни. |
| Sä oot mun, kun pöytiä siivotaan. | Ты со мной, когда прибирают столы. |
| Sä oot mun, se mitä viivan alle jää, | Ты со мной. Ты тот, с кем я остаюсь, |
| Kun muut ovat menneet. | когда другие уже ушли. |
| Mun juhannusheilani. | Ты моя подруга на Иванов день. |
| Sä oot mun. Viimeinen valssini. | Ты со мной. Ты мой последний вальс. |
| Sä oot mun. Voin syliisi mä painaa pään. | Ты со мной. В твоих объятиях я могу спрятать голову. |
| Voin luottaa ystävään. | Mогу довериться тебе как другу. |
| Sä luokseeni jäät. | Ты остаёшься со мной. |
| | |
| Кadulla nuoripari. Vaunuissa nukkuva lapsi. | Hа улице – молодая пара. B коляске – спящий ребёнок. |
| Narussa ilmapallo sydämen muotoinen. | Hа верёвочке – воздушный шарик в форме сердца. |
| “Hyvää ystävänpäivää!” – huutaa naapurimummo. | «С Днём друга!» – кричит соседcкая старушка. |
| Ja sä oot mun ystäväni uskollinen Yksinäisyys. | И ты со мной мой верный друг – Одиночество. |
| | |
| Sä oot mun, kun valot on sammuneet. | Ты со мной, когда погасли огни. |
| Sä oot mun, kun pöytiä siivotaan. | Ты со мной, когда прибирают столы. |
| Sä oot mun, se mitä viivan alle jää, | Ты со мной. Ты тот, с кем я остаюсь, |
| Kun muut ovat menneet. | когда другие уже ушли. |
| Mun vapauden hintani – sä oot mun. | Цена моей свободы – ты со мной. |
| Viimeinen naulani – sä oot mun. | Последний гвоздь – ты со мной. |
| Voin syliisi mä painaa pään, | В твоих объятиях я могу спрятать голову, |
| Voin luottaa ystävään. | Mогу довериться тебе как другу. |
| Sä luokseeni jäät. | Ты остаёшься со мной. |
| | |
| Ja jokainen päivä on ystävänpäivä. | И каждый день – это «День друга». |
| Ja sä oot mun, aina mun ikioma Yksinäisyys. | И ты со мной, всегда со мной моё вечное Одиночество. |
Для изучающих финский язык замечу, что в этой песне используется так называемый разговорный язык - puhekieli (что для песен обычно, ведь это тоже своеобразный разговорный жанр):
Sä – sinä (ты)
Mä – minä (я)
Mun – minun (мой)
Sua – sinua (тебя)
Oot – olet (ты есть – 2 лицо глагола olla)
Желаю всем Счастья и хороших Друзей!
Наталья