Урок 22. Применение местных падежей. Elatiivi.


Haaveile! Toivo! Toimi!
Мечтайте! Желайте! Действуйте!




Финский язык. Урок 22.



Применение местных падежей

В этом уроке рассмотрим, в каких случаях надо использовать падеж Elatiivi.

Применение Elatiivi

  1. Место (paikka). Одно из основных применений Elatiivi (внутренне-местный падеж) – это использование его как, указание направления движения из чего-либо, откуда-то изнутри. Если вы хотите рассказать, откуда вы прибыли или взяли что-либо, то есть слово отвечает на вопрос Откуда? Из какого места? (Mistä? Mistä pois?).
    • В этом значении обычно используется с глаголами движения (mennä, tulla, lähteä, matkustaa, muuttaa, panna, ottaa, erota, erottaa и др.):
      Menemme teatterista kotiin.			Мы идём из театра домой.
      Isä tulee Moskovasta Helsinkiin huomenna.	Отец приедет из Москвы в Хельсинки завтра.
      Muutan Jyväskylästä Espooseen ensi viikolla.	Я переезжаю из Ювяскюля в Эспоо на будущей неделе.
      Sirppa panee kirjan laukusta kaappiin. 		Сирппа кладёт книгу из сумки в шкаф.  
      Mikko ottaa takin naulakosta.			Микко снял пальто с вешалки.
      Pekka eroaa työstä ensi viikolla.		Пекка увольняется с работы на следующей неделе.
      Johtaja erottaa Pekan työstä.			Начальник увольняет Пекку с работы.
      

    • К этой же категории относится устойчивое выражение olla kotoisin - быть родом:
      Mistä sinä olet kotoisin?			Откуда ты родом?
      Olen kotoisin Virosta. Olen virolainen.		Я родом из Эстонии. Я эстонка.
      Oletteko te kotoisin Pihkovasta?		Вы родом из Пскова?
      He ovat kotoisin Pietarista.			Они родом из Санкт-Петербурга.
      
      Но! (Mutta!)  Вспомните о чём мы говорили в 15 уроке...
      Olen kotoisin Venäjältä.			Я родом из России.
      

    • Также есть группа глаголов, которые вроде по-русски требуют определение, отвечающее на вопрос Где?, но финская логика считает, что правильно будет Mistä? Mistä pois? К таким глаголам можно отнести глаголы: etsiä, löytää, ostaa, varata
      Matti etsii leivänpaahdinta uudesta kaupasta.	Матти ищет тостер в новом магазине.
      Isä löysi artikkelista monta virhettä.		Отец нашёл в статье много ошибок. 
      Ostamme mökin Lapista.				Мы покупаем дачу в Лаппи (Лапландии).
      He varaavat liput matkatoimistosta.		Они забронировали билеты в туристическом агентстве.
      

    
  2. Временные фразы (ajan ilmauksia). Elatiivi может указывать на время начала события или на начало периода и отвечать на вопросы: С какого времени? (Mistä saakka?) Когда? С какого времени по какое? (Mistä mihin?)
    Olen lomalla maanantaista asti/saakka.		Я буду в отпуске с понедельника.
    Suomessa koulu kestää elokuusta kesäkuuhun.	В Финляндии занятия в школе длятся с августа по июнь.
    Mikko on työssä kahdeksasta neljään.		Микко на работе с восьми до четырёх.
    Olen kurssilla maanantaista perjantaihin.	Я на курсах с понедельника по пятницу. 
    

    А также в выражении:

    Hauska tavata pitkästä aikaa.			Приятно встретится после долгой разлуки.


  3. Предмет, тема, причина или человек (esine, aihe, teema, syy, ihminen), о котором идёт речь.
    • Если рассказывают, говорят, пишут или мечтают о чём-то или о ком-то, то предмет обсуждения ставится в Elatiivi. В предложении могут быть, например, глаголы puhua, kertoa, keskustella, väitellä, kirjoittaa, unelmoida или существительные kertomus, tarina, runo, satu, artikkeli, todistus, kuva, unelma, toive и т.п. Соответственно предмет обсуждения отвечает на вопрос О чём? О ком? (Mistä? Kenestä?):
      Keskustelemme kesälomasta.		Мы говорим о летнем отпуске.
      Mistä hän puhuu?			О чём он говорит?
      Kenestä Pekka kertoo?			О ком Пекка рассказывает?
      Pekka kertoo Liisasta.			Пекка рассказывает о Лиизе.
      Tämä on satu punahilkasta.		Эта сказка о Красной шапочке.
      Lehdessä on kuva presidentistä.		В газете фотография президента.
      

    • Если говорим о предмете, теме или человеке, которые нравятся или интересуют. В этом случае используются глаголы: pitää, tykätä, olla kiinnostunut
      Millaisesta musiikista tykkäät?		Какая музыка тебе нравится?
      Pidän viihdemusiikista,			Мне нравится эстрадная, народная и камерная музыка.
      kansanmusiikista ja kamarimusiikista.
      Yksi pitää uutisista, toinen		Один любит новости, другой - спорт, третий - культуру.
      urheilusta, kolmas kulttuurista.
      Katja on kiinnostanut historiasta.	Катя интересуется историей.
      Veera ei tykkää saunasta.		Веера не любит сауну.
      


    • Если мы говорим о предмете (esine), у которого отсутствует какая-либо часть. Обратите внимание, что обобщающий предмет не является животным или человеком (неживой предмет):
      Autosta puuttuu rengas.			У машины отсутствует колесо.
      Asunnosta puuttuu keittiö.		В квартире нет кухни.
      Kirjasta puuttuu sivu.			В книге отсутствует страница.
      

    • Если вспомним 20 урок, в котором обсуждали почему у финнов "hattu on päässä", то становится понятным почему "шляпу снимают из головы":
      Katja ota hattu päästä!			Катя, сними шляпу (с головы)!  
      Pekka ottaa pois sormus sormesta.	Пекка снимает кольцо (с пальца).
      
      Внимание! Слова, обозначающие парные части тела, употребляются в единственном числе. 
      Ota kengät jalasta. 	 		Сними туфли (с ног). 
      Hän riisuu käsineet kädestä.		Он снимает перчатки (с рук).
       

    • К этой же категории можно отнести фразы благодарности:
      Kiitos avusta.		Спасибо за помощь.
      Kiitos kahvista.	Благодарю за кофе.
      Kiitos lahjasta.	Спасибо за подарок.
      Kiitos kyydistä.	Спасибо, что подвезли.
      Kiitos seurasta.	Спасибо за компанию.
      Kiitos viimeisestä.	Благодарю за вчерашнее (угощение). 
      

    
  4. Материал или вещество (materiaali, aine), из которого что-либо сделано.
    Muistopatsas on pronssista.		Памятник из бронзы.
    Tämä laukku on tehty nahasta.		Эта сумка сделана из кожи.
    He rakentavat saunan hirsistä.		Они строят сауну из брёвен.
    

  5. Источник информации, из которого мы что-то узнали или увидели. Часто используется с глаголами: katsoa, kuulla, lukea, löytää, nähdä
    Voin katsoa sanat sanakirjasta.		Могу посмотреть слова в словаре.
    Kuulimme sen TV-uutisista.		Мы услышали это в телевизионных новостях.
    Luin uutisen lehdestä.			Я прочёл новость в газете.
    Löydän vastaukset netistä.		Найду ответы в Интернете.
    


  6. Известное, определённое целое (osa tietystä määrästä), о части которого идёт речь:
    Hän sai osa palkasta etukäteinen.		Он получил часть зарплаты заранее (авансом).
    
    Kaksi kolmesta suomalaisesta asuu 		Двое из трёх финнов проживают в местности,
    synnyinmaakunnassaan.			 	в которой родились.
    
    35 % suomalaisista internetin käyttäjistä	35% финских пользователей интернета смотрят
    on katsonut puhelimellaan videoita tai		видео и телевизионные программы на своих телефонах.
    tv-ohjelmia.
    


  7. В предложениях, в которых лицо или предмет изменяются, и указывается результат изменения. К этой категории относится сочетание глагола tulla + слово, стоящее в Elatiivi+ результат (Kenestä/Mistä tulee mikä?). Это сочетание означает - кто-то/что-то становится кем-то/чем-то:
    Liisasta tuli taiteilija.		Лииза стала художником.
    Mikosta tulee lääkäri.			Микко станет врачом.
    Tuleeko tästä kankaasta mekko?		Получится ли из этой ткани платье?
    Tästä ei tule mitään.			Из этого ничего не выйдет.
    Siemenestä kasvoi kaunis kukka.		Из семечка вырос красивый цветок.
    

  8. Чьё-либо мнение (mielipide). Это устойчивые Elatiivi-выражения, которые представляют собой сокращения из двух слов:
    Matista (= Matian mielestä) Veera on ihana.		По мнению Матти, Веера прекрасна.
    Minusta (= Minun mielestä) on tärkeää oppia ikä kaikki.	По-моему, важно учиться в любом возрасте.
    Pekasta (= Pekan mielestä) on kiva matkustaa.		По мнению Пекки, путешествовать - здорово!
    



Задание:

  • Сделайте упражнения

    Напиши слова в правильной форме, используй для именных слов Elatiivi( Mistä?): Проверьте себя!
  • Сегодня предлагаю выучить слова, с которыми часто используется падеж Elatiivi:
    1. olla kotoisin – быть родом
    2. olla kiinnostunut – интересоваться (чем-то)
    3. varata – бронировать, откладывать
    4. erota – расставаться, увольняться
    5. erottaa – разлучать, увольнять
    6. etsiä – искать
    7. löytää – находить
    8. kertoa – рассказывать
    9. keskustella – беседовать, обсуждать
    10. väitellä – спорить, дискутировать
    11. kirjoittaa – писать
    12. kertomus – рассказ, отчёт
    13. satu – сказка
    14. artikkeli – статья
    15. puuttua – не хватает, не достаёт (чего-либо)
    16. riisua – снимать, раздеваться
    17. pitää – нравиться, любить
    18. tykätä – нравиться, любить
    19. kuulla – слышать, слушать
    20. mielipide – мнение